Технология

Управление процессом перевода

Платформа управления проектами

Компания Janus использует специальную конфигурацию 1C, одной из самых известных ERP-систем, в которой интегрированы компоненты для управления кадрами, бухгалтерией и бизнес-процессами. С ее помощью все задачи по управлению проектами доступны через единый интерфейс, а бизнес-логика позволяет проект-менеджерам и клиентам (через сайт размещения и отслеживания заказов на информационном портале) получать информацию о состоянии заказов, выполненных проектах, финансовых показателях, а также другие отчеты, требующиеся нашим сотрудникам или клиентам. Проект-менеджеры также используют эту платформу для взаимодействия с пулом переводчиков, редакторов, корректоров и других специалистов, участвующих в выполнении любого проекта, который может включать 40 и более этапов.

Используемая нами конфигурация 1C адаптирована для наших конкретных целей и сложных процессов переводческих и локализационных проектов. Она является базовой платформой для взаимодействия наших семи производственных офисов в разных странах. Для унифицированного общения с клиентами мы используем информационный портал на основе SharePoint, обеспечивающий удобный доступ к наиболее востребованным данным о проектах. Компания Janus получает благодарные отзывы заказчиков об удобстве работы с порталом и постоянно совершенствует его для решения новых задач и достижения новых целей. За несколько лет работы мы убедились в его гибкости, масштабируемости и надежности.

Наша платформа управления проектами позволяет проектным командам эффективно выполнять рутинные задачи:

  • инициировать и выполнять переводческие проекты;
  • взаимодействовать с другими участниками команды проекта;
  • создавать отчеты о стоимости и состоянии проектов;
  • привлекать к работе ресурсы с учетом квалификации соответствующих специалистов;
  • просматривать ключевые показатели и отчеты для своевременного информирования коллег или клиентов.

Для получения дополнительных сведений или запроса демонстрации обращайтесь к нам!

 
.
.
We were impressed by the standard of work submitted and are keen to work with you further on this account
SAP
No corrections. Good and fluent translation
HP
Your translation is perfect. No Errors have been found
Microsoft
Thanks for the excellent work! We wanted to acknowledge the high quality of translation, thanks
Adobe
We are very satisfied with the quality your team has provided. Great job
SAP
Much appreciate your fast action in such short turnaround. You are Great
Microsoft
Translation and the style of the document is very good
HP
Thank you very much! That was such a wonderful translation that I wanted to write you about it. Please send many thanks to your translators.
Sandoz
We were impressed by the standard of work submitted and are keen to work with you further on this account.
***

Благодарности

  • images/gratefulletters/buryat-head.jpg
  • images/gratefulletters/mineconom.jpg
  • images/gratefulletters/race2013.jpg