Новости и события

Переводческая компания Janus Worldwide — бронзовый спонсор LocWorld 2017 в Барселоне
17.05.2017

Компания Janus Worldwide выступит бронзовым спонсором конференции LocWorld, которая пройдет в Барселоне с 14 по 16 июня 2017 года под девизом Continuous delivery, отражающем эволюционные изменения локализационного процесса, произошедшие в переводческой отрасли за последнее время. Площадкой для проведения мероприятия станет конференц-центр Palau de Congressos de Catalunya.

LocWorld является ведущей конференцией для представителей лингвистической отрасли и международных концернов, а также для компаний, которые только начинают выходить на зарубежные рынки. Мероприятие проводится три раза в год на разных континентах и традиционно собирает высоколояльную аудиторию из более чем сорока стран мира. LocWorld — отличная площадка для знакомства с отраслевыми тенденциями, новыми технологиями и услугами, а также для обсуждения актуальных вопросов и эффективного нетворкинга. В числе участников события — переводческие компании, разработчики специализированного программного обеспечения и различных инструментов и решений для лингвистической отрасли, СМИ, независимые исследовательские агентства, ассоциации, крупные международные компании и другие заинтересованные организации.

Основная программа конференции насыщенна и обширна и подразделяется на целый ряд тематических блоков под следующими названиями: Advanced Localization Management, Content Management, Core Competencies, Inside Track, Keynote, TAUS, Technical, Community, Global Business и Unconference.

Также участники LocWorld смогут посетить Preconference Day, в рамках которого проводятся круглые столы, мастер-классы и тематические сессии.

Компания Janus Worldwide рада выступить в качестве бронзового спонсора и экспонента такого масштабного и важного мероприятия, пользующегося большой популярностью и уважением в отрасли.


Будем рады видеть вас на нашем стенде № 212 на LocWorld!

 
.
.
We were impressed by the standard of work submitted and are keen to work with you further on this account
SAP
No corrections. Good and fluent translation
HP
Your translation is perfect. No Errors have been found
Microsoft
Thanks for the excellent work! We wanted to acknowledge the high quality of translation, thanks
Adobe
We are very satisfied with the quality your team has provided. Great job
SAP
Much appreciate your fast action in such short turnaround. You are Great
Microsoft
Translation and the style of the document is very good
HP
Thank you very much! That was such a wonderful translation that I wanted to write you about it. Please send many thanks to your translators.
Sandoz
We were impressed by the standard of work submitted and are keen to work with you further on this account.
***

Благодарности

  • images/gratefulletters/buryat-head.jpg
  • images/gratefulletters/mineconom.jpg
  • images/gratefulletters/race2013.jpg