Специализация

Расшифровка

Работа над локализацией любого видео- или аудиоматериала начинается с перевода его текста. Однако часто складывается ситуация, когда готового для работы текста вовсе нет либо он предоставлен в ненадлежащем формате.

В этом случае в работу включается еще один этап — расшифровка, которая представляет собой преобразование аудио в печатный редактируемый текст с нужной заказчику разметкой и форматированием.

Кроме того, расшифровка может быть необходима как самостоятельная услуга, когда требуется получить удобный для использования, грамматически верный текст конференции, интервью, переговоров или презентации.

Компания Janus предлагает услуги по расшифровке в различных форматах и на разных языках.

  • Возможна как простая расшифровка в виде «стены текста» (когда не требуется ничего, кроме обычной записи всего озвученного текста), так и расшифровка с точными временными метками (если, например, в дальнейшем текст потребуется для субтитрования или записи озвучивания).
  • В случае последующего озвучивания или дубляжа на стадии расшифровки текст размечается по ролям и спикерам.
  • Если запись недостаточно качественная, наша компания может помочь улучшить его с помощью технических средств.
  • Расшифровка выполняется в нужном заказчику формате с заданной точностью тайм-кодов.
  • При расшифровке применяется специализированное программное обеспечение для дробления текста на отдельные фраг-менты и простановки временных меток.

Пример работы

Задача: расшифровка двухчасового интервью, записанного на русском, грузинском и голландском языках для последующего перевода на английский.

Процесс: привлечение ресурсов, свободно владеющих русским и грузинским языками; разметка исходного текста по фразам на отдельных языках, дополнение текста голландской расшифровкой на стадии перевода.

Результат: расшифрован, снабжен временными метками и переведен текст объемом более 12 000 слов.

 
.
.
We were impressed by the standard of work submitted and are keen to work with you further on this account
SAP
No corrections. Good and fluent translation
HP
Your translation is perfect. No Errors have been found
Microsoft
Thanks for the excellent work! We wanted to acknowledge the high quality of translation, thanks
Adobe
We are very satisfied with the quality your team has provided. Great job
SAP
Much appreciate your fast action in such short turnaround. You are Great
Microsoft
Translation and the style of the document is very good
HP
Thank you very much! That was such a wonderful translation that I wanted to write you about it. Please send many thanks to your translators.
Sandoz
We were impressed by the standard of work submitted and are keen to work with you further on this account.
***

Благодарности

  • images/gratefulletters/buryat-head.jpg
  • images/gratefulletters/mineconom.jpg
  • images/gratefulletters/race2013.jpg