Компания

Руководство

Константин Иоселиани, президент и генеральный директор

Игорь Могилевский, вице-президент/финансовый директор

Дмитрий Молодык, директор по операциям

Светлана Меринова, директор по маркетинговым коммуникациям

Дмитрий Уланов, технический директор

Максим Замедянский, директор по работе с внештатными исполнителями

Алёна Фёдорова, директор по качеству

Светлана Спиридонова, директор по персоналу

Константин Иоселиани, президент и генеральный директор

Константин ИоселианиВ 1996 году Константин Иоселиани основал компанию Janus Worldwide. Компания объединила группу экспертов в области перевода и локализации, за плечами которых был многолетний опыт работы в сфере локализации в ведущих ИТ-компаниях. В 2010 г. компания Janus Worldwide была признана ведущей в России и третьей в Восточной Европе по объему оказываемых услуг и числу штатных сотрудников.

Константин начал свою карьеру 1994 году в качестве штатного переводчика компании SAP, ведущего разработчика ERP-систем и программных решений из Германии. За короткое время Константин прошел путь от переводчика до руководителя отдела перевода для стран СНГ и Балтии, координирующего локализацию всех программных продуктов SAP. За годы работы в SAP Константин приобрел обширные знания и опыт в сфере организации переводческого процесса, технологий локализации и принятия управленческих решений.

Благодаря своему 17-летнему опыту в сфере локализации, а также лингвистическому и финансовому образованию (диплом с отличием Московского Государственного Лингвистического Университета и диплом Финансовой Академии при Правительстве Российской Федерации) Константин успешно выступает в качестве руководителя и лидера компании, определяя стратегию ее развития в России и на международном рынке.

Игорь Могилевский, вице-президент/финансовый директор

Игорь МогилевскийИгорь Могилевский является одним из основателей и учредителем компании.Игорь курирует финансовый, IT и DTP департаменты компании.

Большой опыт работы в качестве финансового директора в крупных российских компаниях, имеющийся за плечами Игоря, был вложен в создание внутренней ERP системы компании Янус, что сделало её незаменимым инструментом в работе проект-менеджеров, менеджеров по продажам, бухгалтерии и средством аналитики для руководства.

В 1995 году Игорь окончил Московский коммерческий университет.

Дмитрий Молодык, директор по операциям

Дмитрий МолодыкОдин из первых сотрудников компании Janus.
В 1999 году приступил к работе в качестве менеджера проектов.

С 2008 года координирует оперативную деятельность компании, руководит работой проект-менеджеров и возглавляет департамент многоязычных переводов.
Играл ключевую роль в становлении производственной инфраструктуры компании, открытии ее региональных офисов и работе со стратегическими клиентами.

Неоднократно выступал с презентациями на различных отраслевых мероприятиях, таких как Localization World, LISA и Tekom.

Выпускник филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова, кафедры германского языкознания.

Светлана Меринова, директор по маркетинговым коммуникациям

Светлана Меринова

Светлана занимается вопросами PR и отвечает за реализацию маркетинговой стратегии компании на международном и локальном рынках.

Светлана присоединилась к компании Janus в 2013 году. Она руководит процессами привлечения новых клиентов и укрепления существующих деловых контактов компании. В ее ведении находится оценка потенциала и перспектив взаимодействия компании на различных рынках, увеличение уровня осведомленности потребителей об услугах, предоставляемых Janus, а также сбор и анализ статистических данных о маркетинговых активностях компании.

В 2007 году Светлана окончила факультет иностранных языков Московского государственного областного социально-гуманитарного института. В 2011 году получила диплом Российского экономического университета имени Г. В. Плеханова по специальности «маркетинг».

Дмитрий Уланов, технический директор

Дмитрий Уланов

Дмитрий Уланов присоединился к компании Janus в начале 2008 года в роли руководителя отдела и за первые два года работы построил один из самых мощных производственных отделов, способных выполнять объемные и технически сложные проекты.

С середины 2010 года после назначения на должность технического директора начал заниматься оптимизацией и автоматизацией производственных технологий и процессов в масштабах всей компании.

Область ответственности Дмитрия включает:

  • Технологии машинного перевода и автоматизацию повседневных задач производства
  • Информационный портал и веб-сайт Janus
  • Внутренний аудит и участие в улучшении Системы Менеджмента Качества компании

Дмитрий занимается локализацией программного обеспечения с 1998 года и к настоящему моменту имеет всесторонний опыт локализации, включая перевод, редактирование, тестирование, инженерные работы, звукозапись, монтаж аудио- и видеороликов и т.п. в области бизнес- и мультимедийных приложений, а также компьютерных игр.

Имеет диплом инженера-экономиста, выданный Московским Государственным Университетом Путей Сообщения, и сертификат внутреннего аудитора СМК ISO 9001, выданный TÜV SÜD.

Максим Замедянский, директор по работе с внештатными исполнителями

Максим Замедянский

Максим Замедянский начал работу в компании в 2010 году в должности проект-менеджера отдела многоязычных проектов. С ноября 2010 года Максим начал совмещать свою работу с поиском и подбором ресурсов для обеспечения работы отдела многоязычных проектов.

В 2011 году Максим прошел тренинг по руководству проектами на основе стандарта PMBOK, а в 2012 году — дополнительный тренинг по руководству проектами в компании LuxSoft.

В 2013 году Максим начал работу в должности директора по работе с внештатными исполнителями и в настоящее время руководит отделом вендор-менеджмента.

Сферы деятельности Максима:

  • внедрение новых методик поиска и подбора внештатных исполнителей по параметрам «время», «качество», «затраты»;
  • выстраивание коммуникации с исполнителями с учетом лингвокультурных особенностей представителей разных стран.

Максим с отличием окончил факультет лингвистики и словесности педагогического института Южного федерального университета в 2009 году.

Алёна Фёдорова, директор по качеству

Алёна Фёдорова

Алёна Фёдорова присоединилась к компании Janus в начале 2010 года в качестве руководителя отдела контроля качества многоязычных проектов. Отдел создавался с нуля, и как нельзя более кстати пришелся многолетний опыт работы Елены в области сложных проектов по локализации.

С марта 2011 года после назначения на должность директора по качеству Алёна курирует систему менеджмента качества компании, участвует в анализе сложных проектных ситуаций, ведет переговоры с клиентами компании в случае предъявления рекламаций по поводу качества, взаимодействует с сертифицирующими органами, ведет документацию.

В настоящее время Алёна совмещает деятельность по управлению качеством в целом с руководством отделом контроля качества.

Окончила факультет иностранных языков Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. В 2011 году прошла обучение по курсу «Построение и разработка системы менеджмента качества согласно ISO 9001:2008» и получила сертификат об успешной сдаче экзамена, выданный TÜV SÜD Russland. Владеет английским и испанским языками.

Светлана Спиридонова, директор по персоналу

Светлана Спиридонова

Светлана отвечает за управление персоналом и развитие кадрового потенциала компании в соответствии с ее стратегическими целями, в том числе через подготовку действующего кадрового резерва, а также за реализацию социальных и мотивационных программ для сотрудников.

Она присоединилась к компании Janus в 2010 году.

Светлана окончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова. В 2009 году получила диплом ГУ «Высшая школа экономики» по специальности «кадровый менеджмент».

 
.
.
We were impressed by the standard of work submitted and are keen to work with you further on this account
SAP
No corrections. Good and fluent translation
HP
Your translation is perfect. No Errors have been found
Microsoft
Thanks for the excellent work! We wanted to acknowledge the high quality of translation, thanks
Adobe
We are very satisfied with the quality your team has provided. Great job
SAP
Much appreciate your fast action in such short turnaround. You are Great
Microsoft
Translation and the style of the document is very good
HP
Thank you very much! That was such a wonderful translation that I wanted to write you about it. Please send many thanks to your translators.
Sandoz
We were impressed by the standard of work submitted and are keen to work with you further on this account.
***

Благодарности

  • images/gratefulletters/buryat-head.jpg
  • images/gratefulletters/mineconom.jpg
  • images/gratefulletters/race2013.jpg